به گزارش پایگاه تحلیلی خبری اطلاعرسانی شهرستان دهاقان “دهاقاننا” به نقل از خبرگزاری ایسنا، تورج عقدایی، درباره نوع تغییر زبان در پیامکها و چترومها و شبکههای اجتماعی گفت: این مسئله به روزگار کنونی مربوط نیست و در تمام طول تاریخ زبان طی پدیدههای اجتماعی دچار تغییر و تحول شده، ولی تفاوت آن با دوران کنونی در سرعت بالای این تغییر و تحولات و استفادهکنندگان از آن است، زیرا عموماً این تغییرات در دوران کنونی توسط کسانی که اطلاعی از زبان ندارند ساخته میشود که با روح زبان سازگار نیست.
او در ادامه افزود: در قرن دوازدهم مصادف با دوره افشاریه شاعری به نام عرضی افشار با جنبه طنز مصدرهای جعلی ساخته است، ولی این موضوع بهعنوان پدیده مطرح نشده، ولی متاسفانه هماکنون توسط شبکههای اجتماعی این موضوع توسط افرادی که آگاهی ندارند ساخته میشود که البته بعید به نظر میرسد زبان با استفاده از این موضوعات دگرگون شود، زیرا زبان در طول تاریخ همواره مقاوم بوده است. مثلاً هنگام حمله ترکهای مغول زبان پایدار مانده است. در واقع میتوان گفت با انتشار این نوع گفتار زبان آسیب میبیند، ولی تغییر نمیکند.
عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی زنجان خاطرنشان کرد: مواردی مانند “میزنگم” توسط شبکههای اجتماعی ساخته میشود که با اصول ساختن فعل جدید سازگار نیست و برخی اوقات صرف نیز نمیشود و افراد بدون توجه به حاصل این فعل ساختهشده و بلاغت مورد توجه، فعل جدید میسازند.
او در ادامه اظهار کرد: در این مورد با توجه به اینکه ساختن فعل جدید لحظهیی بوده و زیرساخت آن محکم نیست، لذا ماندگار نیز نیست و با توجه به اینکه فعل جدید هنگام نیاز و بنا به ضرورتهای اجتماعی ایجاد میشود این نوع فعلها ضرورتی نداشته و موضوعی زاید است.
عقدایی گفت: تنها نهادی که میتواند جلو این نوع تغییر را بگیرد فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی است، زیرا محل تولید این کلمات مشخص نیست که جلو آن گرفته شود، لذا فرهنگستان باید نظم و نظام زبان را به گونهای ببندد که این موارد نتواند به آن آسیب بزند.